Содержание
Работа профессионала по транскрипции - создание письменных версий аудиопереговоров. Юридическая и медицинская транскрипция являются наиболее известными формами, но транскрипция также важна на деловых встречах и переводе разговоров на другой язык.
Многие особенности речи, например заикание, могут сбить с толку специалиста по транскрипции. Как вы расшифровываете речь заика, зависит от типа транскрипции, которую вы делаете. Как только вы усвоите эти правила, расшифровать слова человека, который заикается, будет просто.
Как сделать
Шаг 1
Запишите заикание точно так же, как говорит говорящий, слово в слово, в стенограмме. Это должна быть копия разговора, поэтому вы должны указать точное количество раз, когда говорящий заикается. Если он трижды заикается на слове «президентство», напишите: «pre-pre-pre-президентство». Эта форма транскрипции используется в основном для судебных исков и исследователями, изучающими речевые модели.
Шаг 2
Воспроизведите общий звук заикания с помощью умной буквальной транскрипции. Эта форма транскрипции используется чаще всего. В нем вам просто нужно дать представление о том, что сказал спикер. Если говорящий заикается три раза, запишите заикание только один раз. Вместо «pre-pre-pre-президентство» вы пишете «pre-President». Некоторые клиенты предпочитают, чтобы вы полностью прекратили заикание с этой формой стенограммы.
Шаг 3
Избавьтесь от заикания, оставив только отредактированный контент или стенограмму. Эта форма транскрипции должна воспроизводить только сообщение, которое отправил пользователь, так что заикание и нерелевантные слова, такие как «один», не учитываются.